Übersetzungen und Rückübersetzungen im digitalen Diskurs. Transmediale Wissenschaftskommunikation zur COVID19-Pandemie

Research output: Contribution to book/Conference proceedings/Anthology/ReportChapter in book/Anthology/ReportContributedpeer-review

Abstract

Digital transformation has disruptive effects on science and science communication. In digital and social media, traditional allocation of roles in the relation between science and public are called into question and bring forth new formats and practices of science communication. On the basis of three selected digital science communication formats from the domain of the COVID19 pandemic, this contribution shows how the popularizing translations between specialized and everyday discourses are transmedially organized and invite retranslations. It proposes the media-theoretical concept of transcriptivity for the theoretical version of such discourse movements, which also allows to grasp the follow-up communications. Finally, it is argued that science communication and its transcriptive procedures are organized in communication arenas that replace the traditional vertical model science communication.

Details

Original languageGerman
Title of host publicationÜber-Setzen
EditorsHektor Haarkötter, Filiz Kalmuk
PublisherSpringer VS/Springer Fachmedien
Pages199-221
ISBN (electronic)978-3-658-45736-5
ISBN (print)978-3-658-45735-8
Publication statusPublished - 26 Mar 2025
Peer-reviewedYes

Publication series

SeriesMedien – Aufklärung – Kritik. Schriftenreihe der Initiative Nachrichtenaufklärung (INA) e.V. (MAKSN)
ISSN2946-0778

External IDs

ORCID /0000-0002-0141-9327/work/181389237

Keywords

Research priority areas of TU Dresden

DFG Classification of Subject Areas according to Review Boards