Diffusion des exempla de Pierre Damien dans la traduction russe du Magnum speculum exemplorum, le Velikoje zertsalo (xviie s.)

Publikation: Beitrag in Buch/Konferenzbericht/Sammelband/GutachtenBeitrag in KonferenzbandBeigetragen

Abstract

Cet article examine la transmission des récits exemplaires de Pierre Damien depuis l’Italie vers la Russie. En offrant une analyse fine des exempla incorporés dans un recueil russe à succès le Velikoje zertsalo (Grand miroir), il met en lumière les modalités de leur appropriation et reconfiguration, les méthodes de travail des traducteurs russes à partir d’une traduction polonaise, ainsi que l’interaction entre plusieurs sources occidentales qui ont pénétré en Russie à la fin du xviie siècle.

Details

OriginalspracheFranzösisch
TitelPierre Damien et les exempla. Stratégies d'auteur et réception
Redakteure/-innenPatrick Henriet, Marie Anne Polo de Beaulieu
ErscheinungsortParis
Herausgeber (Verlag)Classiques Garnier
Seiten189-209
PublikationsstatusVeröffentlicht - 2023
Peer-Review-StatusNein

Externe IDs

ORCID /0009-0004-6048-9431/work/179851557

Schlagworte

Fächergruppen, Lehr- und Forschungsbereiche, Fachgebiete nach Destatis

Schlagwörter

  • Petrus Damiani, Exempla, Russland, Überlieferung